RUSÇA TABİRLER

 Здравствуйте / Merhaba (resmi)

Здравствуй / Merhaba

Доброе утро / Günaydın

Добрый день / İyi günler

Добрый вечер / İyi akşamlar

Рад видеть / Gördüğüme sevindim

Давно не виделись / Uzun zamandır görüş(e)medik

Приветствую / Merhaba (çok resmi)

Сколько лет, сколько зим / Uzun zaman oldu görüşmeyeli (deyim)

Привет / Selam

Добро пожаловать / Hoş geldin(iz)

Как дела? / Nasılsın?

Как твои дела? / Nasılsın?

Как ваши дела? / Nasılsınız?

Как жизнь? / Hayat nasıl?

Как поживаешь? / Yaşam nasıl?

Что нового? / Yeni bir şey var mı?

Какие новости? / Ne haber?

Как настроение? / Moralin nasıl?

Как ты? / Nasılsın?

Как вы? / Nasılsınız?

Хорошо / İyiyim

Неплохо / Fena değil

Прекрасно / Şahane

Отлично / Mükemmel

Замечательно / Fevkalade

Великолепно / Muhteşem

Как всегда... / Her zamanki gibi...

Лучше всех / Herkesten daha iyiyim

Чудесно / Harika

Всё в порядке / Her şey yolunda

Нормально / Normal

Ничего / Bir şey yok

Так себе / Şöyle böyle

До свидания / Görüşene dek

До встречи / Görüşmek üzere

До завтра / Yarın görüşmek üzere

Увидимся / Görüşürüz

Всего доброго / Her şey iyi olsun

Всего хорошего / Her şey güzel olsun

Прощай / Elveda

Будь здоров / Sağlıkla kal, esenlikler

Удачи / Başarılar, bol şanslar

Счастливо / Mutlu kal

Счастливого пути / İyi yolculuklar

Лёгкой посадки / İyi uçuşlar

Пока / Buy buy

Спокойной ночи / İyi geceler

Спасибо / Teşekkür ederim

Большое спасибо / Çok teşekkür ederim

Огромное спасибо / Çok teşekkürler

Благодарю / Müteşekkirim

Премного благодарен / Çok müteşekkirim  (resmi)

Покорно благодарю / Çok müteşekkirim efendim (resmi)

От всей души благодарю / Tüm kalbimle müteşekkirim

Извини / Affedersin

Извините / Affedersiniz

Мне очень жаль / Çok üzgünüm

Прости / Bağışlayın

Простите / Bağışlayınız

Прошу меня извинить / Beni affetmeni rica ediyorum

Прошу прощения / Özür dilerim

Сожалею / Pişmanım

Я не специально / İsteyerek yapmadım

Я не нарочно / İsteyerek değildi

Поздравляю с Новым годом / Yeni yılınızı kutluyorum.

Поздравляю с Рождеством / Noel'inizi kutluyorum.

Поздравляю с 8  Марта / 8 Mart Dünya Kadınlar Gününüzü kutluyorum.

Поздравляю с годовщиной / Yıl dönümünüzü kutluyorum.

Поздравляю с Днём Победы / Zafer gününüzü kutluyorum.

Поздравляю с днём рождения / Doğum gününüzü kutluyorum.

Поздравляю с праздником / Bayramınızı kutluyorum.

Желаю всего наилучшего / En iyisini diliyorum.

Желаю благополучия / Saadet diliyorum.

Желаю удачи / Şanslar diliyorum.

Желаю счастья / Mutluluklar diliyorum.

Желаю здоровья / Sağlıklar diliyorum.

Желаю любви / Sevgiler diliyorum.

Желаю успехов / Başarılar diliyorum.

Можно меню? – Menü alabilir miyim?

Что желаете? – Ne arzu edersiniz?

Что закажете? – Ne sipariş vereceksiniz?

Что вы будете? – Ne alırsınız?

Какие напитки желаете? – İçecek olarak ne istersiniz?

Что будете пить? – Ne içersiniz?

Вы готовы сделать заказ? – Sipariş vermeye hazır mısınız?

Я готов сделать заказ – Sipariş vermeye hazırım

Мы готовы сделать заказ – Sipariş vermeye

У вас есть блюда русской кухни? – Sizde Rus mutfağı yemekleri var mı?

Я буду минеральную воду – Ben maden suyu alacağım

Мне, пожалуйста, чёрный чай с лимоном – Bana limonlu çay lütfen

Я хотела бы апельсиновый сок – Ben portakal suyu isterdim

Это блюдо свежее? – Bu yemekler taze mi?

Что вы порекомендуете? – Siz ne tavsiye edersiniz?

В этом блюде есть мёд? У меня аллергия на мёд. – Bu yemeklerin içinde bal var mı? Benim bala alerjim var.

У вас есть десерты? – Sizde tatlı var mı?

Какое блюдо у вас самое вкусное? – Sizde yemeklerden hangileri en lezzetli?

Это блюдо острое? Я не ем острое – Bu yemekler acılı mı? Ben acı yiyemiyorum.

Выглядит очень аппетитно – Çok lezzetli gözüküyor.

Можно счёт – Hesabı alabilir miyim

Счёт, пожалуйста. – Hesap lütfen.

Приятного аппетита! – Afiyet olsun

Было вкусно? – Lezzetli miydi?

Всё было очень вкусно. Спасибо! – Her şey çok lezzetliydi. Teşekkürler.

Наличные / кредитная карта – Nakit / Kredi kartı

Платить наличными – Nakit ödemek

Платить кредитной картой – Kredi kartıyla ödemek

Я предпочитаю платить кредитной картой – Kredi kartıyla ödemeyi tercih ederim

Туалет / Уборная – Lavabo

Где здесь туалет/уборная? – Lavabo ne tarafta?

Где находится туалет/уборная? – Lavabo ne tarafta?

 

Меню – Menü

Закуски – Meze

Салаты  – Salatalar

Супы  – Çorbalar

Горячие блюда – Sıcak yemekler

Гарнир  – Garnitür

Десерт – Tatlılar

Напитки – İçecekler

 

Чёрный чай / зелёный чай – Siyah çay / yeşil çay

Крепкий чай / некрепкий чай – Demli çay / Acık çay

Кофе с молоком / чёрный кофе – Sütlü kahve / Sade kahve

Вода с газом / вода без газа – Maden suyu / Su

Тёмное пиво / светлое пиво – Koyu renkli bira / Açık renkli bira

Красное вино / белое вино – Kırmızı şarap / Beyaz şarap

Кола со льдом / кола безо льда – Buzlu Cola / Buzsuz Cola

Солёное / несолёное – Tuzlu / tuzsuz

 

Официант / официантка – Garson

Бармен – Barmen, bar tezgâhtarı

 

Хитрый, как лиса.👉 - Tilki gibi kurnaz.

Важный, как петух. 👉- Horoz gibi kurumlu.

Упрямый, как осёл/ баран.👉 - Eşek/koyun gibi inatçı.

Красивая, как роза. 👉-  Gül gibi güzel.

Стройная, как газель.👉 - Ceylan gibi alımlı.

Болтливая, как сорока.👉 - Saksağan gibi geveze.

Трусливый, как заяц. 👉- Tavşan gibi korkak.

Сладкий, как мёд.👉 - Bal gibi tatlı.

Здоровый, как бык.👉 - Öküz gibi sağlıklı.

Зубы, как жемчуг.👉 - İnci gibi dişler.

Шумный, как улей.👉 - Arı kovanı gibi gürültülü.

Острый, как бритва. 👉- Ustura gibi keskin.

Медленный/медлительный, как черепаха.👉 - Kaplumbağa gibi yavaş.

Чистый, как слеза. 👉- Gözyaşı gibi temiz.

Голодный, как волк.👉 - Kurt gibi aç.

Храбрый, как лев. - Aslan gibi cesur.

Преданный, как собака. -👉 Köpek gibi sadık.

Лёгкий, как пёрышко. 👉- Tüy gibi hafif.

У меня нет времени / Zamanım yok

У тебя нет друзей / Arkadaşların yok

У неё нет мужа / Kocası yok

У него нет жены / Karısı yok

У нас нет настроения / Keyfimiz yok

У вас нет детей / Çocuklarınız yok

У них нет собаки / Onların köpeği yok

Нет проблем / Problem yok

Нет денег / Para yok

Нет никого / Kimse yok

Нет ничего / Hiç bir şey yok

Мне хорошо / İyi hissediyorum.

Мне интересно / İlgimi çekiyor.

Мне грустно / İçim sıkılıyor, üzgünüm.

Мне плохо / Kendimi kötü hissediyorum.

Тебе скучно? / Sıkılıyor musun?

Ему весело / Neşesi yerinde.

Ей больно / Canı acıyor.

Нам холодно / Üşüyoruz.

Вам страшно? / Korkuyor musunuz?

Им смешно / Onlara komik geliyor.

Как ты себя чувствуешь? / Kendini nasıl hissediyorsun?

Что с тобой? / Neyin var?

Ты болен (больна)? / Hasta mısın?

У тебя температура? / Ateşin mi var?

Что у вас болит? / Nereniz ağrıyor?

Болеть / Hasta olmak

Я болен (больна) / Hastayım

Я приболел (приболела) / Rahatsızlandım

Я нездоров (нездорова) / Sağlıklı değilim

Я болею / Hasta oldum

Я заболел (заболела) / Hastalandım

У меня температура / Ateşim var

У меня грипп / Grip oldum

У меня болит горло / Boğazım ağrıyor

У меня болит желудок / Midem ağrıyor

У меня болят зубы / Dişlerim ağrıyor

У меня аллергия на солнце / Benim güneşe karşı alerjim var

У тебя аллергия на клубнику? / Çileğe karşı alerjin mi var?

Мне плохо / Kötüyüm

Мне нездоровится / Rahatsızım

Я плохо себя чувствую / Kendimi kötü hissediyorum

Идти к врачу / Doktora gitmek

Принимать лекарствo / İlaç almak

Лечиться / Tedavi görmek

Мне надо сделать покупки. / Alış veriş yapmam lazım.

Тебе следует заказать номер в гостинице. / Senin otelden bir oda ayırtman gerekiyor.

Ему необходимо заниматься спортом. / Onun spor yapması gerekiyor.

Ей полезно пить молоко. / Süt içmek ona faydalı olur.

Нам стоит подождать. / Beklememize değer.

Bам нужно одеться теплее, на улице холодно. / Dışarısı soğuk, daha sıcak giyinmeniz gerekir.

Им желательно купить билет заранее. / Erkenden bilet almaları iyi olur.

Я должен найти новую работу. / Yeni iş bulmak zorundayım.

Она должна поступить в университет. / O üniversiteye girmek zorunda.

Они должны поставить подпись. / Onlar imza atmak zorundalar.

Будь здоров / Sağlıklı ol (erkek hapşurulduğu zaman 'Çok yaşa' anlamında söylenir)

Будь здорова / Sağlıklı ol (bayan hapşurulduğu zaman 'Çok yaşa' anlamında söylenir)

Будьте здоровы / Çok yaşayın (kibar ya da çoğul formu)

Выздоравливай / Şifalar dilerim

Выздоравливайте / Şifalar dilerim (size)

Поправляйся / İyileşmeni diliyorum

Поправляйтесь / İyileşmenizi diliyorum

Не болей / Hasta olmamanı dilerim

Не болейте / Hasta olmamanızı dilerim

Когда? / Ne zaman?

Сегодня / Bugün

Завтра / Yarın

Вчера / Dün

Позавчера / Geçen gün

Скоро / Yakında

Давно / Çoktan; çoktan beri

Накануне / Bir gün önce, arifesinde (накануне праздника - bayram arifesinde)

Утром / Sabahleyin

Днём / Gündüz; öğleyin

Вечером / Akşamleyin

Ночью / Gece

В полдень / Gündüz 12'de

В полночь / Gece 12'de

Через минуту / Bir dakika sonra

Через полчаса / Yarım saat sonra

Через год / 1 yıl sonra

Десять минут назад / 10 dakika önce

Неделю назад / 1 hafta önce

Два года назад / 2 yıl önce

Который час? ya da Сколько сейчас времени? (Daha çok halk dilinde kullanılır) /Saat kaç?

По московскому времени / Moskova saatiyle

Извините, Вы не подскажете, который час?/ Affedersiniz, saat kaç olduğunu söyler mısınız?

Сейчас / Şimdi

Восемь часов утра / Sabah 8:00

Час дня / 13:00

Два часа / 02:00/14:00

Семь часов / 07:00 / 19:00

Десять часов вечера / 22:00

Полдень / 12:00

Полночь / 00:00

Половина первого ya da полпервого/ 12:30 / 00:30

Пятнадцать минут пятого / 04:15 / 16:15

Без пятнадцати минут четвёртого / 15:45 / 03:45

Уже почти девять  / Neredeyse saat 9 oldu

Уже очень поздно!/ Çok geç olmuş!

Ты опоздал - опоздала / Geciktin

Вы опоздали  / Geciktiniz

Я опоздал(a) на 5 минут / 5 dk geç kaldım

Я не очень рано? / Çok erken gelmedim, değil mi?

Oн опаздывает / O gecikiyor.

Быстрее! / Çabuk!

Поторопись!/ Acele et!

Поторопитесь! / Acele ediniz!

Минуту! / Минуточку! / Bir dakika!

Подожди немного, пожалуйста! / Biraz bekle lütfen!

Подождите немного, пожалуйста! / Biraz bekleyin lütfen!

Добро пожаловать /Hoş geldiniz

Милости прошу / Teşrif buyurun

Милости просим / Sefa getirdiniz

Пожалуйте /  Buyurun

Проходите / İçeri buyurun

Прошу Вас / Buyurun

Будьте как дома /  Kendi evinizdeymiş gidi davranın

Чувствуйте себя как дома / Kendi evinizdeymiş gibi rahat edin

Из-за меня - Benim yüzümden

Из-за тебя - Senin yüzünde

Из-за него/неё - Onun yüzünden

Из-за нас - Bizim yüzümüzden

Из-за вас - Sizin yüzünüzden

Из-за них - Onların yüzünden

Из-за плохой погоды - Kötü hava nedeniyle

Из-за снега - Kar nedeniyle

Из-за дождя - Yağmur yüzünden

Из-за пожара - Yangın nedeniyle

Из-за аварии - Kaza yüzünden

Из-за пробок на дорогах - Trafik nedeniyle

Из-за сильного ветра - Şiddetli rüzgar nedeniyle

Из-за опоздания - Gecikme nedeniyle

Из-за задержки самолета - Uçağın gecikmesi nedeniyle

Из-за болезни - Hastalık nedeniyle

Из-за денег – Para yüzünden

Из-за пустяков – Boş sebepler yüzünden

Благодаря мне - Benim sayemde

Благодаря тебе - Senin sayende

Благодаря ему/ей - Onun sayesinde

Благодаря нам - Bizim sayemizde

Благодаря вам - Sizin sayenizde

Благодаря им - Onların sayesinde

Благодаря родителям - Ebeveyninin sayesinde

Благодаря хорошей погоде - İyi hava sayesinde

Благодаря другу/подруге/друзьям - Kız arkadaşımın/erkek arkadaşımın/ arkadaşlarımın sayesinde

Благодаря моей матери/отцу - Annemin/babamın sayesinde

Благодаря твоей помощи – Yardımın sayesinde

Благодаря этому – Bunun sayesinde

Благодаря знаниям – Bilgilerin sayesinde

Благодаря стараниям - Çabalarımın sayesinde

Благодаря упорной работе - Azimli çalışmasının sayesinde

TOP